游戲名稱:驚天大盜:迪林格
? 英文名稱:Amazing Heists:Dillinger
游戲類型:AVG
游戲簡(jiǎn)介:
《驚天大盜:迪林格》(Amazing Heists:Dillinger)匪徒和電影明星一樣,也可以一夜成名。約翰·迪林杰21歲的時(shí)候,第一次出去搶雜貨店就被抓住了。他利用此后九年的囚徒生涯精研搶劫技巧,以致在 1933年獲釋后還不到一年,就博得了聯(lián)邦調(diào)查局贈(zèng)與的“頭號(hào)公敵”稱號(hào)。這是一項(xiàng)了不起的成就,因?yàn)楫?dāng)時(shí)在美國(guó)中西部橫行的其他一些匪幫中還有邦尼和克萊德(京人注:Bonnie和Clyde是美國(guó)30年代著名的雌雄大盜)以及老媽巴克爾(叢叢注:Ma Barker為了從監(jiān)獄中救出自己的兒子設(shè)計(jì)了一系列行動(dòng),在這之中發(fā)現(xiàn)自己對(duì)犯罪很有天賦于是踏上了路子)。迪林杰在每次搶劫時(shí)都信心十足,目中無(wú)人。警察追得越緊,他搶得越歡。他有一次槍支不夠了,就搶了一個(gè)警察局。他有兩次憑著手中槍殺出監(jiān)獄,有一次用木頭刻成手槍形狀,再打上鞋油,鎮(zhèn)住了獄警。迪林杰在不到一年的時(shí)間里搶到了50萬(wàn)美元。想到他每次搶劫到手的只有幾千美元,這個(gè)數(shù)字是很了不起的。
本作便是以此人為背景,制作的一款游戲,另有同題材電影約翰尼德普主演的《公敵》。
漢化人員名單:
技術(shù)&技術(shù)提供:shane007
視頻后期:worldcup12
翻譯&美工&封裝&校對(duì) :winne
漢化說(shuō)明: 由于技術(shù)問題,游戲動(dòng)畫視頻沒有實(shí)現(xiàn)無(wú)縫漢化,是以附加字幕的方式漢化的。
另外,本作是以尋找物品為題材的游戲,其中很多物品都具有美國(guó)特色,很多詞匯可能無(wú)法準(zhǔn)確理解,但是中文又沒有很好的易理解的替代譯法。
在玩游戲過程中由于詞語(yǔ)理解造成的游戲不暢請(qǐng)予理解。 另外在文本和畫面方面已盡量做了最大程度的漢化,由于本人 PS功力有限,如有瑕疵敬請(qǐng)諒解。
游戲截圖:
?
相關(guān)文章