《異形群體》鸞霄漢化補丁2.0版
說明:
感謝3dm鸞霄漢化組辛勤漢化!
更新2.0補丁 針對8月25日前的游戲更新制作
另修正了一些翻譯錯誤 用法失當(dāng)
補丁格式:
采用vpk包(add-on)的形式發(fā)布(感謝3dm論壇會員hebssket02的提醒),未修改覆蓋游戲的任何文本,方便卸載(刪除即可)。補丁由鸞霄漢化組技術(shù) 玄亟天 原創(chuàng)制作,歡迎以學(xué)習(xí)和研究的目的解包修改(為了方便大家修改,補丁包未加密處理),但謝絕在大部分利用已翻譯文本的情況下以“借鑒”“參考”為理由的二次修改和發(fā)布。如果惡意修改后的發(fā)布帖出現(xiàn)在3dm論壇,本版版主保留刪除帖子的權(quán)利。
本補丁已漢化內(nèi)容:
菜單
武器說明
人物說明
任務(wù)說明
成就名稱及說明等游戲內(nèi)可見的絕大多數(shù)文本。
未漢化內(nèi)容:
游戲地圖名稱/關(guān)卡名稱
游戲進程中的PDA內(nèi)容
游戲文件夾內(nèi)的news文本
一些專有名詞(如SynTek,SYNTEK SECURITY,IAF等)
2010年8月25號后游戲更新的部分(廢話- -|||誰也不是先知啊。。。)
關(guān)于未漢化內(nèi)容的解釋:
游戲地圖名字方面,考慮到今后一定是第三方mod和地圖占主流,我們自己翻譯掉的話,中英混合著總覺得別扭,反正地圖名也很好記好找。
PDA和一些“news”里的內(nèi)容,由于文本本身是ANSI的編碼,改編碼后無法讀取,而ANSI本身不支持漢字的雙字節(jié),所以雖然翻譯好了,暫時無法加入補丁(瓶兒啊我對不起你。。。)
專有名詞不翻譯,由于難以定義那些“造”出來的詞的含義,生搬硬套不如保留原樣,以上本組意見。
關(guān)于更新
由于這個補丁已經(jīng)是近期大家能力發(fā)揮到最大的產(chǎn)物了,雖然仍有一點欠缺(比如成就部分),但考慮到游戲的頻繁更新,跟著更新漢化補丁顯著沒有太大意義,而且重復(fù)工作量又大,加上還有其它的漢化項目(例如進行了很久的萬智牌和唯一幸存者),決定在游戲進行重大更新之前不對漢化補丁進行更新。
參與人員名單:
?。巾椖坎邉潱?br /> 不死鳥 記憶の碎片
=技術(shù)=
記憶の碎片 玄亟天 孤竹無名
?。椒g=
?。攘葞仔械姆g一樣值得尊重,所以有幾個人的名單出現(xiàn)在此請不要奇怪~)
玄亟天
slithice(另附刺激增效buff支持)
柳葉刀(軍事+醫(yī)學(xué)的天才,天生的醫(yī)療兵?)
cello
大小奇
中毒太深
燈塔
zhuoyu
八云愛
Veronica
我的名字叫紅
玻璃瓶
洛克洛克
郁霜鼐舞
無名男
selflessness
多串君
露琪婭
無聊僧
哦喲哦喲
夢幻靈魂王(另附夢游buff支持~~)
SKLand
繁體茶(另附效率加倍buff支持)
樂♂神(另附無視疲倦狀態(tài)buff支持)
時雨(讓你小子給我記錯文本...)
?。綔y試=
記憶の碎片 fc zhuoyu 八云愛
?。叫Γ?br /> 玄亟天
slithice
樂♂神
特別感謝
提供打包方式提醒的 hebssket02和
在漢化公告中回帖表示關(guān)注的各位網(wǎng)友,沒有大家的支持就沒有本補丁的誕生 感謝
?
相關(guān)版本
在本系列玩家可以找到最好玩的異形游戲。這個系列可以說是開辟了一個怪物經(jīng)典時代,它們在另外極端惡劣的環(huán)境下存活,而且戰(zhàn)斗力非常變態(tài),異形的游戲玩法也是多種多樣,具有很大的挑戰(zhàn)性。本系列一直以來受到很多的...
下載地址
網(wǎng)友評論
0條評論
分類列表
相關(guān)文章